Новиков Сергей – Nowikov Sergej
Писатель, поэт, переводчик, публицист
Сергей Владимирович Новиков родился в 1932 году в городе Калуге.
Корни по материнской линии связаны с немецким родом. Мать – одна из дочерей Екатерины Петровны фон Людвиг, бывшей в браке за русским священником Алексеем Бердиковым. Первое упоминание о потомках связано с Иваном Людвигом – премьер-майором русской армии, в 1795 году награждённым орденом Святого Георгия IV степени.
Первое стихотворение написано в 1944 году в Саратове, где в детской художественной студии Саратовской художественной галереи получил первые уроки рисования и живописи. Детское стихотворение «За кафедрой – поп…» сохранилось и вошло в книгу стихов «Обнажённые звуки» (СПб., 2002). Это и другие стихи юный поэт читал на концертах художественной самодеятельности.
Позже, во Львове, в период отрочества и юности выступал в сольных и коллективных концертах на сценах Львовского театра оперы и балета, дворцов культуры, а также в радиопередачах.
Военное училище, армейская служба, гарнизоны… Стихи рождались вновь и вновь. Некоторые из них опубликованы в газете «Львовская правда», затем регулярно появлялись в газетах Прибалтийского и Северного военных округов.
С 1950 года живёт в Ленинграде (Санкт-Петербурге), где окончил военное училище. Служил в Прибалтике, в Заполярье, преподавал в Ленинградской военной инженерной Краснознамённой академии им. А. Ф. Можайского, в Ленинградском госинституте культуры им. Н. К. Крупской.
Образование высшее военное, экономическое, философское и среднее медицинское. Доктор философии, профессор, кандидат экономических наук. Имеет правительственные и литературные награды, почётное звание «Ветеран труда».
Автор научных трудов в области экономики народного хозяйства и культуры, учебника «Экономика химической промышленности» («Химия», 1978). Монография «Экономика библиотек» (Ленинград, 1979) переведена на чешский язык и издана в Праге в 1981 году. Несколько методических пособий монографического типа по экономике промышленности внедрены в практику работы средних учебных заведений; статьи по экономике библиотек и театра опубликованы в журналах и сборниках научных трудов Госбиблиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, в журнале «Театр» и других изданиях.
Издано восемь книг стихов, переводы лирики И. В. Гёте, монография «От хаоса звуков к магии слов», отрывками издана повесть «Солнечные блики на зелёном поле».
Публиковался в сборниках Союза писателей России «День русской поэзии», в сборнике «Седая грусть воспоминаний…», в «Антологии петербургской поэзии начала XXI века», в журналах «Золотое слово», «Волга – XXI век», в альманахе «Мурманский берег», в газетах «Русь», «На страже Родины», «Неизвестный артефакт», «Владимирский округ».
Сборник «Седая грусть воспоминаний…» издан в 2015 году при поддержке Русско-немецкого Центра встреч (г. Санкт-Петербург).
Почти во всех стихах ощущается присутствие Петербурга. Город-легенда, чей непредсказуемый характер и скрытые силы воздействуют на любого, в той или иной мере прикоснувшегося к нему, нередко становится эпицентром эмоционального состояния лирического героя. Преломляя события нового времени и новой России, поэт обращается то к прошлому, то к будущему.
В книгах воспроизведены изящные и абстрактные рисунки автора, фрагменты работ художников XX–XXI веков.
Женат. Сын и два внука, граждане ФРГ, живут в Западном Берлине.
Изданные книги
Предустановленная гармония: Стихотворения. СПб.:
Изд-во «Санкт-Петербург – XXI век», 1998. 220
с. Алф. указ. : с. 206–212. ISBN 5-88485-053-2.
Вольные переводы лирики Иоганна
Вольфганга Гёте. СПб.: НИКА,
2010. 160 с. ISBN 978-5-98220-048-3
От хаоса звуков к магии слов. – СПб. :
Роза ветров, 2011. 272 с. Указ. имён :
с. 269–270. ISBN 978-5-903722-20-4.
Обнажённые звуки: Субъективная лирика. СПб.: НИКА, 2002. 176 с. Алф. указ. : с. 163–168.ISBN 5-901549-07-4.
День на ресницах: Лирика. СПб.: НИКА, 2003. 224 с.Алф. указ. : с. 209–215. ISBN 5-901549-10-4.
Потаённый покров: Лирика. СПб.: НИКА, 2004. 208 с.Алф. указ. : с. 195–201.ISBN 5-98220-007-7.
Синяя медуница: Лирика. СПб.: НИКА, 2004. 240 с.Алф. указ. : с. 223–230.ISBN 5-98220-017-4.
Стынут в золоте травы. СПб.: НИКА, 2006. 224 с. ISBN 5-98220-025-6.
Я молюсь о тебе. СПб.: НИКА, 2008. 256 с. ISBN 978-5-98220-022-8.
Лунный листопад. СПб. : Роза ветров, 2014. 240 с. Алф. указ. : с. 225–232.ISBN 978-5-906634-08-5.
Новая публикация
в журнале "Волга - XXI век" - №5-2021, рубрика «Поэтоград». Там же статья М. В. Поповой «В незавершённости пути…» - рубрика «Литературные портреты».
Опубликовано на портале
Живые голоса
Запись на р/с "Открытый город"
Повести
1. Солнечные блики на зелёном поле 1 2 3 4 5
Рассказы
Поэзия
1. Стихи
4. Стихи
6. Вишнёвый сад
7. Чудесный миг забытых ожиданий. В Баден-Бадене пусто
9. Петербургу
10. Казино
12. Осенняя тема
14. Мы летим на своей колеснице
18. Венок Цезаря
19. Я мечтаю вернуться в потоки дождя
21. Синяя медуница
22. Под лепестками роз. Коллекция
23. Перед грозой
27. Я молюсь о тебе
28. Дороги к звёздам
29. Ранним утром рыдает трава серебристой росою. День плывёт за розовым закатом
30. Натурщица
32. Утро в Петербурге. В последнем отблеске зари
33. Я прижался к осени... Ранняя осень
34. Мгновение рассвета. Гамбург
35. Прозрение
38. Ах, сколько странных дел случилось
39. Ты не пришла
42. Голос в ночи
43. Хрустальный лес
46. Глаза в глаза...
47. Любила горлица стрижа. В глуши Вселенной
49. Осенние ночи холодные. Сжигают последние листья
50. Я прижался к осени. Ранняя осень
51. Жажда звёзд
52. Белый снег
53. Мой город спит
54. Стучится в дверь рассвет. Луна свою шаль опустила на землю
55. Мы пьём вино. Закат на озере
56. Andante. С неба падали редкие слёзы
57. Закат погружается в чёрно-багровое небо. Про зиму
58. По силе прозрения... Луна свою шаль опустила на землю. Погружаюсь опять...
59. Ночь. Ночной карнавал. В мерцании звёзд. Сегодня яркая луна
60. Лепестки хризантем. Над землёю пылает... Жаркое лето... Сгоревшая ночь
61. Лёгкие призраки ночи. В полёте чаек
Эссе
Переводы
1. И. Гёте – С. Новиков. An den Mond - К Луне
2. И. Гёте – С. Новиков. Neue Liebe, neues Leben – Жизнь, обновлённая любовью
3. И. Гёте – С. Новиков. Einschränkung - В замкнутом мире
4. И. Гёте – С. Новиков. Trost in Tränen - Утешение в слезах
5. И. Гёте – С. Новиков. Heidenröslein - Баллада о дикой розочке
6. И. Гёте – С. Новиков. Zueignung (1769) – Посвящение
7. И. Гёте – С. Новиков. Die Nacht (1768) – Ночь
8. И. Гёте – С. Новиков. Mailied (1771г) – Майская песня
9. И. Гёте – С. Новиков. An meine Lieder (1767) – Родные песни
10. И. Гёте – С. Новиков. Selige Sehnsucht - Душевная тоска
11. И. Гёте – С. Новиков. An Friederike Brion - Фридерике Брион
12. И. Гёте – С. Новиков. Balde seh ich Rikchen wieder… - Фридерика, я брежу тобой
13. И. Гёте – С. Новиков. Erwache, Friederike – Просыпайся, Фридерика
14. Рецензия на переводы Новиковa С. В. лирических стихов И. Гёте
15. И. Гёте – С. Новиков. Ach, wie sehnʼ ich - Ты исчез, мой ангел. Jetzt fühlt der Engel – Ангел знает.
16. И. Гёте – С. Новиков. Rettung – Спасение
18. И. Гёте – С. Новиков. Geistes-Gruß – Дух героя
19. И. Гёте – С. Новиков Kleine Blumen, kleine Blätter… - Лёгкие листочки из цветной бумаги…
20. И. Гёте – С. Новиков. Der neue Amadis – Новый Амадис
25. Sehnsucht (Was zieht mir das Herz so?) - Тоска (Почему так сердце cтонет?)
26. Mut. Menschengefühl – Мужество. Человеческое чувство
27. An Charlotte von Stein – Шарлотте фон Штайн
28. An Charlotte von Stein (Warum gabst du uns…) – Шарлотте фон Штайн (Я ловлю твои взгляды…)
Литературоведение
1. Жажда познания как признак творческого мышления
2. Партитура ментального мира (о поэзии Беллы Иордан)
3. Зов предков
Мемуары и воспоминания
1. Часовщик
2. Колоб
3. Стрижи