Лебеди – Schwäne (31.08.22)


Лебеди

Роберт Вебер

 

Сборник «В точке пересечения» -

МСНК-Пресс-Москва – 2011 год

 

А лебеди опять

по осени летят,

и лебединый пух

снежинками слетает,

витает в воздухе

и на ладони тает …

Но пламень октября

под снегом

не потух …

 

Пусть лебеди летят,

теплее ищут крова -

они ко мне вернутся

снова!

Снова!

Снова!

 

Без грусти их полёт

пусть провожает око -

до лебединой песни

мне ещё далёко!..

 

 

 

Schwäne

Robert Weber

 

Die Kollektion "Am Schnittpunkt " -

IUdDK – Presse-Moskau - 2011

 

Die Schwäne fliegen fort.

Im herbstlich-gelben Wind

verliert das Federvölkchen

sein Gefieder -

die ersten Schneeflocken

fallen

nieder!!!

nieder!!

nieder! -

 

Und tauen

auf der Hand

ganz leise zischend …

Auf einmal:

Mich durchdringt

die weiße Frische -

der Welt Erstmaligkeit!

 

Die Schwäne fliegen weit …

Sie kommen doch!

Sie kommen noch

so viele Male

wieder!

wieder!!

Wieder!!!

Denn:

Bis zum Schwanenlied

hab ich geraume Zeit.

 

 



↑  22