Ein heißer Tag brennt nieder – Жаркий день (28.02.2021)


Ein heißer Tag brennt nieder

Andreas Rramer

 

Ein heißer Tag brennt nieder,

ein heißer Sommertag.

„Komm morgen früh nur wieder!“

Ruf ich dem Tage nach.

Komm, bring am frühen Morgen

Mir warmes Sonnenlicht.

Komm, bring mir meine Sorgen

Und meine strenge Pflicht.

Und wenn ich dich begleite

Im Abendsonnenschein,

sollst morgen du, wie heute,

mit mir zufrieden sein.“

 

 

 

Жаркий день

Перевод Владимира Соколова

 

Негромко отгорает

горячий летний день.

Кричу ему вдогонку:

"Приди наутро, звонкий,

махни через плетень!

И пусть меня закрутит

лучей твоих поток, -

неси свои заботы,

неси свой строгий долг!"-

Кричу ему вдогонку

и верю - не впервой -

горячий день - работник

доволен будет мной.

 

 



↑  378