Иван Бер
Солнце в затылок толкает на тень наступить.
Что мне мираж – я ослеп от желания цели.
Были другие, они от жары не потели,
Дал дромадаром Всевышний не каждому быть.
Место мое в караване, я знаю, в хвосте.
Этот погонщик сказал бы, наверное: «в заде».
Вон он опять свою нудную песню заладил.
Дал же Аллах эти уши огромные мне.
Благо, вьюк в этот раз не огромный, как те,
Что Моисей, из Египта смываясь, навьючил.
Жить захотелось, поэтому я не канючил,
И до Синайской горы, стиснув зубы, пыхтел.
Ну, а потом запустили козла в огород,
Шеф на горе торговался о будущем с Йахве.
Брат его слаб оказался и дал чуток маху –
Трудно рабу превращаться в свободный народ.
Там, где теленку поклон, места нет для осла,
И за длинные уши был враз я выгнан из стана.
Шеф вернулся и двинулся табор по плану,
Ну, а меня моя участь в Багдад занесла.
Для Магомета попасть в обетованный рай
Мог только смелый джигит на коне и с Кораном.
Я оказался и здесь длинноухий вне стана.
Нанялся в караван и сам подался в Китай.
Сват мой, с которым я встретился раз в Бухаре,
Мне рассказал о делах прошлых лет в Палестине,
Как он с царём всех царей в Иерусалиме
Вместе с двенадцатью вышел навстречу толпе.
Царь не от мира сего, не стремился на трон,
Был не понят и предан, и продан толпою.
Дня не прошло, и вознёс его крест над горою,
А безработный ослёнок побрёл в Вавилон.
Долю осла не сложней объяснить, чем царя,
Или погонщика, или купца, иль акына.
Кто-то посадит лозу, кто-то вырастит сына,
Кто-то пойдёт своё счастье искать за моря.
Плачу порой я с тоски, глядя в ночь на луну.
А иногда бестолковая всячина снится.
Скажем, сломалась у Зевса его колесница.
И предлагают пойти мне на службу к нему.
Я отмахнусь от твоих искушений, шайтан.
Ведь, пока Ганди, Манделы, Терезы и Ламы
Тихо уходят от нас, как в изгнанье, в ашрамы,
Воют шакалы, и дальше бредёт караван.