N. Leuschner - перевод Е. Кухаренко - 9 (30.06.2016)
Norbert Leuschner
***
Nie liebt man
auf die gleiche Weise
dem einen
schaut man in die Augen
der anderen
auf den Po
der einen liegt man
in den Armen
dem anderen
auf der Tasche
nie liebt man
auf die gleiche Weise
* * *
Alle reden davon
was wir mit dem Geld
machen
aber wer redet schon davon
was das Geld mit uns
macht
wir arbeiten und singen
für Geld
wir betrügen und lieben
für Geld
wir töten und sterben
für Geld
leider sieht es eher so aus
als würde das Geld
mit uns mehr
machen
als wir mit ihm
Катарина Кухаренко
***
Очень по-разному
можно любить...
Одному –
смотрят в глаза,
другой –
на её красивый зад,
у одной –
лежат в объятьях,
у другого –
на иждивении сидят.
Любовь
всегда
такая разная...
* * *
Все говорят кругом о том,
что можно предпринять
с деньгами,
но не задумался никто,
что деньги
могут сделать
с нами.
За деньги
мы поём, танцуем,
работаем за них и любим,
за деньги порой умираем,
но чаще –
других убиваем.
Похоже,
что деньги
творят больше с нами,
чем мы с деньгами.