Двухчастная баллада (01.07.2015)

 

Гергенрёдер Игорь

 

 

В 1757 году, перед сражением под Росбахом, командир прусских и английских улан Уве-Ральф Лей (Уверлей — герой народных баллад) произнёс: «Господа, мы имеем честь пойти в атаку!»

 

На жерла мчится эскадрон,

Он не живёт — он в славе млеет.

Штыками щерится заслон,

Платочком машет Доротея...

 

Заслон был смят. «Вперёд! Вперёд!»

Сверкают каски, стяги реют.

А конь, отстав, к воде несёт

Отозванного Уверлея.

 

Невесте скажут про беду —

И девушка окаменеет,

И вечной статуей в саду

Для слёз и шуток забелеет...

 

* * *

 

В 1919 году население поволжского села Мариендорф отказалось сдать продовольствие продотрядникам и поголовно полегло под пулемётами.

 

Сходилась паства, немо ждали.

Был патер жилистый и властный.

А где-то стыли дали, дали

И остов Дороти несчастной.

 

«Кресты нашиты? Ульм косматый,

Пускай жена тебя причешет!» —

Был патер словно в чёрных латах:

Но эскадроны были пеши.

 

А на холме вблизи тачанок

Отрядники варили просо.

Им было худо от молчанья —

Хоть топоры бы, вилы, косы!

 

Но вожделение напрасно.

«Шульмейстер — хор!». «Ave Maria...»

Старались дети. В мире — ясность.

И бережно пошли прямые.

 

...А пулемёты всё стреляли!

О, несознательная масса!

И близко были дали, дали

И Образ Матери прекрасный.

↑ 1739