In deinen Augen – В глазах твоих. Schon lange – Уже давно (30.12.2021)
In deinen Augen
Norbert Leuschner
In deinen Augen
spiegelt sich
alle Sehnsucht
dieser
Welt.
Wozu
brauche ich dann noch
diese Welt
wenn ich alles
in deinen Augen
finde!
Schon lange
Schon lange hat sie es satt
behandelt zu werden
wie eine Kneipe
da kommen sie rein
amüsieren sich
und gehen dann wieder
sie wollte immer
ein Garten sein mit Blumen
und einem Gärtner
der das Unkraut zupft
die Blumen umsorgt
sie bewundert und behütet
В глазах твоих
перевод Катарины Кухаренко
В глазах твоих
отражены
волнения и
страсти все
мирские.
Зачем мне
мир,
когда его
в твоих глазах
могу найти я!
Уже давно
Уже давно
ей надоело
роль забегаловки играть,
куда приходят поразвлечься
и уходят, не простясь.
Всю жизнь
она мечтает
в саду цветком
прекрасном быть,
где б заботливый садовник
от всяких бед её хранил.