А. Шнайдер-Стремякова
Шпионками с сестрой
в четыре года
признали нас за то,
что были немцы.
Хоть русского не знали
и ни слова,
но брань их обжигала
жгучим перцем!..
А время шло...
В наш диалект немецкий
вкраплялись
«буряки» и «працюваты»,
«каюк», «кирдык»,
«хана», матюг недетский,
что стали нашей,
русской пракультурой.
Немецкий диалект,
жаль, забывался,
Но, если честно, –
был он под запретом.
Так, русский наш словарь
обогащался –
немецкий
оставался тет-а-тетом.
На суржике
болтали превосходно –
изящный русский
изучили позже.
Теперь «могём» и можем –
старомодно,
с «океями», по-братски
и – чуть строже.
Я русский
лучше многих русских знаю,
немецкий лишь для быта –
не карьеры.
Творить могла б, конечно,
и на швабском,
но это ж, как сапог
не по размеру!..
июнь 2021