Воспоминания о прекрасном (история поездки в Германию в 2002 году) (31.01.2021)

 

 

Н. Третьякова

 

Наше знакомство с молодыми пасторами Евагелическо-Лютеранской кирхи города Везенберга (земля Мекленбург-Передняя Померания) Конрадом и Ульрике Клосс произошло ещё в то время, когда у них не было своего прихода и весь год работали в нашей общине.

Знакомство перерастало в дружбу, и вот однажды на одной из встреч, когда хор «Голоса Сарепты» показал нашим гостям свою новую программу, Конрад, стоя рядом с Ульрике, произнёс удивительную фразу: «Когда у нас будет свой приход, мы пригласим Вас с концертом к себе». Кто-то засомневался, где же это можно нас, 27 человек, разместить? И тогда Ульрике в шутку сказала, что для нас на улице поставят палатки. Мы засмеялись, но искорки надежды запали в сердца. А затем началась оживлённая переписка. В своих письмах мы рассказывали о творческих планах, о жизни здесь, в Сарепте. Мы разучивали новые песни, усиленно репетировали произведения из концертной программы под руководством нашей любимой Ларисы Леденёвой. Большое счастье, когда есть кому писать и от кого получать ответы.

Прошло несколько лет. И вот Ульрике и Конрад приезжают в Сарепту в сентябре 2001 года уже с маленькой дочкой. Их приезд совпал с днями ежегодного Международного фестиваля «Сарептские встречи». Мы были очень рады встрече, показали свои новые песни и неожиданно для себя получили приглашение на празднование 750-летия города Везенберга в июне 2002 года. До этого у нас уже был опыт выступлений на фестивалях «От Волги до Дона», «Сарептские встречи», на Международном фольклорном фестивале в Калининграде, а также опыт двух предыдущих гастрольных поездок по Германии.

Приглашение на участие в празднике было у нас уже на руках, но всё, как обычно, упиралось в финансовый вопрос. Наши визиты к местным руководителям разного уровня, знакомым бизнесменам и руководству районной администрации не дали положительных результатов. И только администрация Акционерного общества «Волгоградский керамический завод» в лице Генерального директора М.В. Шульженко оказала нам помощь, предоставив 22 прекрасных керамических изделия, которые мы увезли с собой в Германию в подарок нашим друзьям, за что мы господину М.В. Шульженко выражаем огромную признательность. В Германии очень ценится керамика, и я была рада рассказать своим новым друзьям о заводе, где проработала многие годы, и увидеть на их лицах удивление от знакомства с подарочными изделиями из волгоградской керамики.

Заместитель губернатора области по культуре заверил наш коллектив, что необходимая сумма для частичной оплаты проезда по железной дороге до Берлина нам будет выделена в ближайшее время. Но время шло, а мы ходили с пакетом необходимых документов по кабинетам чиновников, выслушивая их обещания, и даже видели распоряжение о выделении требуемой суммы. Я как-то ещё верила, что руководители, занимающие ответственные посты, не могут вот так равнодушно поступать с творческим коллективом Народного хора. Как приятно смотреть на людей, приглашённых в Москву для участия в развлекательной телепередаче «Поле чудес», которые с теплом и признательностью говорят о руководителях администраций и их конкретной помощи. У нас же был целый коллектив, приглашённый для ответственных выступлений за рубежом. Забегая вперёд, скажу, что ни одной копейки от руководителя Комитета по культуре мы так и не получили. Это лишь один маленький пример уровня ответственности отдельных наших руководителей высокого ранга, для которых пообещать и не сделать – обычное дело, никто за это с работы не снимет. А члены нашего хора, в большинстве своём, работники бюджетной сферы: учителя, медики, музыканты, пенсионеры. И этим в России всё сказано.

Время уходило, как вода в песок; надо было срочно заказывать билеты на поезд, и здесь нас выручает добрый, понимающий человек, христианин, который, узнав о наших трудностях, сумел помочь. Но на этом наши трудности не закончились. По вине Саратовского отделения Приволжской железной дороги у нас возникли серьёзные проблемы. Мы эаблаговременно оплатили практически полную стоимость группового проездного билета до Берлина и обратно, однако, в день отъезда из Саратова нас не обеспечили посадочными местами на обратный путь и, ссылаясь на свои ведомственные инструкции, отказали в немедленном возврате денег за неполученные плацкарты. Пришлось ехать и без билетов на обратный путь, и без денег на приобретение проездных билетов на других видах транспорта, чтобы не срывать наши благотворительные выступления хора, к которым так долго и серьёзно готовились два молодых пастора Ульрике и Клосс и наши многочисленные друзья из Франкфурта-на-Майне. Ими заранее были расписаны все наши выступления в городах Везенберг, Росток, Грейфсвальд, Берлин, Франкфурт-на-Майне и других населённых пунктах. Были расклеены афиши, заказаны экскурсии.

Надо сказать, что представители Саратовского отделения железной дороги так и не изъявили добровольного желания вернуть наши деньги, и я, как один из организаторов этого мероприятия, вынуждена была обратиться в суд с исковым заявлением через полгода после возвращения из поездки. Судебное разбирательство длилось около года, и справедливости мы добились только благодаря нашей настойчивости и помощи молодого талантливого адвоката Татьяны Евсюковой.

Встреча на столичном вокзале «Берлин-Лихтенберг» была очень трогательной. Через несколько часов езды в комфортабельном автобусе в северо-восточном направлении мы прибыли в небольшой старинный городок Везенберг, где нас разместили по квартирам. Я с мужем попала в Вустров, населённый пункт недалеко от Везенберга, к милой хозяйке Монике Линдов. Вместе с нами были и молодые хористы Игорь Капустин и Ольга Алтынова. Уютный старинный дом Моники расположился недалеко от красивого озера с лилиями вдоль берега. Сидя за круглым столом на зелёной лужайке около дома, мы пьём кофе и знакомимся с дочерью хозяйки. Она работает в детском саду, где мы все побываем на следующий день. Мой муж фотографирует, и тут же весёлый, добрый, лохматый пёс с грозным именем Буран нарезает «круги почёта», желая вместе с нами сфотографироваться на память. Мы в нашей семье часто рассматриваем фотографии этой поездки, с любовью вспоминая о незабываемых мгновениях. Моника готовила нам вкуснейшие завтраки, и мы за столом говорили с ней на различные темы. Свечи, которые она подарила нам при расставании, много раз дома, в России, светили нам огоньками душевного тепла этой удивительно доброжелательной немецкой женщины.

Дорогие наши организаторы пасторы Ульрике и Конрад Клосс много времени и энергии отдали осуществлению этой встречи. Временами им казалось, что всё сорвётся, так много возникало проблем, но в итоге все их удалось благополучно решить. И вот первый и незабываемый концерт в старинной лютеранской церкви Святой Марии города Везенберга. Зал переполнен. Мы, члены хора «Голоса Сарепты» в своих сценических костюмах, с волнением входим в церковь, прихожане встречают нас долгими аплодисментами. Наше пребывание в городе длится всего несколько дней, но уже мы видим в зале своих новых знакомых, и от этого у нас появляется уверенность, что концерт пройдёт хорошо. Пастор Конрад Клосс рассказывает о нашей общине и хоровом коллективе, и затем начинается концерт. В зале - удивительная тишина, завораживающие звуки духовной музыки и пения на немецком и русском языках.

Концерт продолжается более часа. После каждого произведения мы слышим гром аплодисментов. Особенно горячо принимаются русские народные песни, к примеру, «Степь да степь кругом», «Ой, да ты калинушка». Чувствуется, что эти мелодии знакомы зрителям, вероятно, российские немцы тоже присутствуют среди прихожан. Со всего зала, с балконов к нам идёт невидимая энергия тепла и доброты, и от этого хочется петь и петь. Наше выступление заканчивается, но зрители не спешат расходиться. Многие рассматривают фотовыставку о жизни Центра немецкой культуры имени братьев Лангерфельдов, подготовленную Вадимом Третьяковым, который с желанием отвечал на многие вопросы. А после концерта в уютном дворике старинного пасторского дома нас ждёт приятный сюрприз – встреча с мужским вокально-инструментальным ансамблем города Везенберга. Их игра и пение нам очень понравились, и заслуженные аплодисменты звучали в их честь. Неофициальная часть затянулась до полуночи за щедрым шведским столом с немецким пивом и яблочным вином. Мужской ансамбль на высоком профессиональном уровне дополнительно исполнил ещё несколько классических произведений. И в заключение встречи все спели духовную песню «Du grosser Gott». Так необычно для нас было проведено празднование 750-летия со дня основания этого маленького и уютного городка. Время в этот тёплый июньский вечер пролетело незаметно, пора было разъезжаться по квартирам, а так не хотелось! Наутро предстояла плановая экскурсия и очередные выступления хора.

В местечке Зеевальд мы познакомились с жизнью удивительной общины благодаря милым людям: медсестре Ингеборге Крюгер, социальному работнику Марите Кнеес и садовнику Кристиану Кауфманну. В общине проходят реабилитационный период люди после тяжёлого недуга. Мы видели уютный двор с огородом и садом, красивые дома, в которых в основном жили молодые люди, объединённые общностью интересов. Они выращивают для своего стола ягоды и зелень, цветы и овощи. Всё здесь радовало глаз: и уют в жилых домах, и необыкновенная чистота в коровнике и телятнике. А от красивых телят вообще невозможно было глаз оторвать. В общине царит атмосфера добра и любви ко всему живому в природе. Нас угощали вкусными пирогами с фруктовой начинкой и клубникой со своего огорода. Так каждый день мы узнавали новых людей и их совсем другую жизнь. Я не хочу сказать, что в Германии у людей, с которыми мы встречались, совсем нет никаких проблем. Проблемы есть, и порой немалые, но они решаются совсем по-иному - не так, как у нас.

За время нашего пребывания в различных городах Германии каждому из хористов предстояло пожить в нескольких семьях, и всегда, когда приходила пора прощания с радушными хозяевами, нам становилось очень грустно, не хотелось расставаться. Мы одаривали наших новых друзей российскими подарками. Ещё до отъезда в Германию каждый заботливо подбирал, изготавливал своими руками подарки, гостинцы. Это были вязаные носочки и платки, шкатулки из Хохломы, всевозможные бусы с янтарём или малахитом, красочные открытки с видами природы России. С каждым подарком мы стремились передать наше душевное тепло и любовь.

Каждый день дорога нас звала вперёд, нам предстояли новые знакомства. И вот уже наш любимый автобус, водителем которого был сам хозяин семейной туристической фирмы господин Райнер Хустем - замечательный, отзывчивый и доброй души человек, прибыл в Грейфсвальд, где нас встречают члены общины для размещения гостей по семьям. Мы с мужем немного волнуемся, но вот к нам подходит приятная молодая женщина. Её вьющиеся волосы украшают сияющее приветливое лицо, и мы тоже улыбаемся. Короткое знакомство, затем Ангела приглашает нас в машину и сама садится за руль. С первой минуты эта удивительная женщина Ангела Югуш приворожила нас к себе. Вот мы сидим у неё в гостиной и разговариваем; на столе горят свечи, в бокалах искрится чудесное виноградное вино. Прекрасный дом, на стенах развешены крупноформатные фотографии, автором которых, как выяснилось, была сама Ангела. Вадим сразу по достоинству оценил эти чудесные снимки, потом показал хозяйке свои работы. Так за разговорами и просидели до поздней ночи. А наутро за завтраком после прочтения молитвы Ангела познакомила нас с остальными членами своей семьи - мужем, дочерью и сыном. Эти минуты часто всплывают у нас в памяти, вызывая тихую радость. Нам всем надо было спешить – кому на работу, кому в школу, и вот мы с Ангелиной напоследок фотографируемся на память во дворе возле пышно цветущего кустарника и благодарим эту доброжелательную семью. Рассматривая через стёкла машины окружающий пейзаж, я вдруг не удержалась от восторга при виде небольшой горки, густо усыпанной красными маками. Ангела, как романтическая натура, всё сразу поняла и остановила машину. Потом Вадим и Ангела взяли фотоаппараты и сделали снимки этого чуда цветения, которые у нас, в России, очень многим понравились, как, впрочем, и другие сюжетные снимки живописных мест Германии. Присутствующей на концерте в Грейфсвальде Ангеле понравилось выступление нашего хора, особенно исполнение песен на немецком языке.

Нельзя не рассказать и об остальных трёх семьях, в которых нам посчастливилось проживать. Радушие виделось во всём, даже в мелочах. В городе Ростоке мы пели прямо на набережной Балтийского моря. Нет, концерт там не был запланирован, но нам нужно было думать о возвращении домой, и поэтому, где могли, зарабатывали на обратную дорогу. Здесь же у нас произошла интересная встреча с детьми из Чернобыльской зоны, которые по приглашению молодого немецкого пастора, имеющего пятерых собственных малолетних детей, отдыхали и поправляли своё здоровье в большом пасторском доме, расположенном в живописном месте среди вековых дубов и буйной зелени. Когда ближе к вечеру у нас состоялся концерт в старой кирхе, дети пастора и дети из Чернобыльской зоны пришли на концерт и морально поддержали нас, бурно аплодируя вместе со взрослыми. По окончанию концерта наш дальнейший путь лежал в местечко Круммендорф, где после лёгкой вечерней трапезы также прошёл часовой концерт в старинной кирхе. Северный народ очень сдержан в проявлении своих эмоций, это мы ощутили во время концерта. Концерт закончился, стемнело, пошёл сильный дождь. Пока от кирхи добежали до спасительного автобуса, изрядно вымокли. Подъехали автомобили, чтобы развести нас по семьям на ночлег.

Нашими новыми хозяевами стали Клаус и Гизела Шуберт. Может быть, от накопившейся усталости за весь нескончаемый день, а, может, от сдержанности публики настроение моё упало. Но вот мы уже в гостях семьи Шуберт. Клаус знакомит нас с женой Гизелой, а тёплый душ поднимает настроение. Затем мы оказываемся в уютной кухне за накрытым столом, дегустируем пиво и колбаски нескольких сортов и, конечно, ведём неторопливую беседу. Клаус говорит, что они были очарованы нашим выступлением в кирхе и реакция зала была восторженна. Нас это известие очень обрадовало, и мы опять долго общались на разные темы и благодарили за хороший приём. Гизела дарит мне семена цветов, которые на следующий год радовали мою семью всё лето на даче своим пышным цветением. Наутро наш путь продолжился.

В Берлине по программе предстояли новые экскурсии и выступления хора, но сначала нас опять распределили по семьям. Мы с мужем и двумя нашими хористами Элеонорой и Еленой попали в объятия лихой велосипедистки, обожаемой нами фрау Рихтер Хильдегурд. Каждому из нас она ежедневно преподносила какие-нибудь приятные сюрпризы. Для именинницы Елены сюрприз был особенный. Ранним утром милая Хильдегурд с горящей свечой поздравила её, ещё лежащую в тёплой постели. А потом, за завтраком, перед именинницей на столе лежали сплетённые в виде ленты цветы и небольшой подарок. Во дворе её красивого дома – большая лужайка в цветах, под тенью деревьев - круглый стол, за которым мы вместе завтракаем и ужинаем.

Наша насыщенная программа в Германии не позволяет нам расслабиться. Каждый день – выступления в кирхах, в больницах, продолжительные экскурсии по городским достопримечательностям. Молодые пасторы Ульрике и Конрад Клосс продумали каждый час нашего пребывания здесь, на гостеприимной немецкой земле, и в этом им не смогли помешать даже их маленькие дети Марта и Лео.

Запоминающейся была встреча с членами общины в кирхе Мартина Лютера (Берлин-Нейкёльн) , где хор «Голоса Сарепты» выступил с концертом. Нам было очень приятно, что мы в этой кирхе выступаем уже второй раз, только жаль, что не удалось повидаться с пастором общины господином Spanknebel, который в это время с молодёжью общины был в отъезде - пастор произвёл на нас неизгладимое впечатление ещё в наш первый визит.

Из Берлина на скоростном поезде мы мчимся во Франкфурт-на-Майне, где нас встречают старые друзья с розами в руках. А наша дорогая, нами любимая фрау Вальтраут Хесс, приветствует нас и рассказывает о дальнейшей программе хора. Благодаря усилиям этого человека, профессионального органиста и руководителя общинных хоров, мы впервые в 1996 году побывали с гастрольной поездкой по Германии. Предстоящая встреча с давними друзьями очень волнительна. Сёстры Анна и Ида встречают нас как родных, переписка с ними идёт уже 6 лет. А как приятно было получать от этих сердечных женщин письма, всегда интересные и познавательные. Дочь Иды Роза – Мария Лукас к Рождеству присылала посылку, с любовью собранную от сестёр с гостинцами для членов хора.

Франкфурт-на-Майне является финансовой столицей Германии, красивый современный город, и, в то же время, в нём много памятников старины, музеев, театров. Здесь родился великий Гёте, и, не случайно, именно в этом городе проводится Всемирная книжная ярмарка. Множество цветов, красивых парков, разнообразие архитектурных стилей и впечатляющие торговые комплексы. А вечером, в сиянии множества огней и реклам, город предстаёт сказочно красивым царством. Но, как бы не был красив город, он без знакомых людей пуст. Поэтому мы с большой радостью встречаемся с нашими друзьями и знакомыми в церковной общине имени Дитриха Бонхёфера. Здесь нас ждали и приготовили общение с прихожанами и вкусный ужин.

И вот мы уже в другой гостеприимной общине пастора Германа Рота, где наш концерт прошёл в атмосфере любви и добра. Этот пастор оказал большую помощь в осуществлении нашей первой поездки в Германию еще в 1996 году, и в этот раз он принял нас в своей общине с большим радушием. Герман Рот подарил нашей семье книгу «По следам отца», в которой он описывает свои переживания при поиске могилы Эриха Рота, своего отца в бывшем Сталинграде. Он благодарит жителей Волгограда (Сталинграда), которые дружески и человечно отнеслись к нему в поисках места, где похоронен отец. Наши дети и внуки уже прочитали эту исповедь. Мы знаем, что такую информацию надо передавать поколениям.

Далее нам предстояла экскурсия в знаменитый пальмовый парк, о котором мы много слышали. Эту экскурсию по уникальному парку, основанному в 1866 году, любезно организовала и провела Анна-Мария Лампе. Парк предназначен как для научных целей, так и для отдыха. В пальмовом павильоне представлено множество видов субтропической растительности. Мы были и в тропических оранжереях, знакомясь с флорой сухих, полусухих и влажных тропиков. Коллекция декоративных растений в цветочном павильоне очаровала всех женщин хора. На этой экскурсии нас ждал сюрприз - встреча с пастором Гердом Веттихом, который передал нам сердечный привет от жены Хельги и расспросил про общих знакомых из России. Я невольно вспомнила, как Хельга, находясь в Волгограде, поехала с нами на областной фестиваль, в котором наш хор принимал участие. Как у нас иногда бывает в России, мы прибыли заранее за два часа до начала. Безжалостно палило солнце, негде было присесть на скамейку, и тогда Хельга села с нами на ступеньки под тенью деревьев в ожидании начала праздника. Ей было всё интересно в России, а мне вот также всё интересно в Германии. И этот редкостный парк с невиданными ранее растениями часто оживает перед моим взором при рассмотрении фотографий той поры. Следует отметить, как точно выдерживались временные рамки при организации ежедневных запланированных мероприятий. В этом мы старались брать пример у наших немецких друзей.

После экскурсии мы отправляемся на официальный приём в мэрию, расположенную в старинном здании «Рёмер», и поднимаемся в «Кайзеровский зал», где осматриваем галерею исторических портретов пятидесяти двух кайзеров и королей Священной Римской империи от Карла Великого до Франца Второго. Эти портреты были написаны в период 1838 по 1852 годы и не пострадали во время Второй мировой войны. Нашу делегацию приветствует депутат городского Совета, заместитель мэра города Франкфурта-на-Майне Лили Пельт. Хор «Голоса Сарепты» из России после приветствия депутата исполняет песню «Германия, Германия…» на мои стихи и музыку нашего музыкального руководителя Николая Леденёва. Эта песня родилась под впечатлением от нашей первой поездки в Германию в 1996 году. На этом приёме поём и немецкие, и русские песни, а в душе у каждого из нас такая гордость, что в честь приёма нашей делегации на здании мэрии был поднят российский флаг. Наш приём заканчивается торжественным обедом, организованным госпожой Лили Пельт. На таком официальном обеде я, да и большинство наших хористов были впервые. Столы были красиво сервированы, украшены цветами, все блюда были вкусно приготовлены и выглядели очень аппетитно. Прекрасное вино способствовало созданию атмосферы дружбы и взаимодоверия. Немцы и русские исторически связаны многими веками сотрудничества, несмотря на отдельные годы откровенной вражды и войн из-за бездумной политики власть предержащих. Наши вокалисты запели песню «Подмосковные вечера», и все присутствующие стали подпевать. Необыкновенный десерт из мороженого завершил нашу трапезу, оставив приятные воспоминания на долгие годы.

Запомнилась и экскурсия на «Весёлом трамвае» по интересным местам одного из районов Франкфурта-на-Майне. Этот, с виду старенький и обыкновенный трамвайчик, внутри был оформлен уютно, со шторками на окнах, оборудован столиками с гнёздами под напитки. Во время движения и коротких остановок гид рассказывал об исторических местах, знаменитых зданиях. Мелькнула мысль: а ведь и у нас можно так сделать. Спасибо за подсказку!

Незабываемой для меня стала прогулка на теплоходе по знаменитому Рейну с его живописными берегами, на которых расположились большие виноградники, старинные замки, небольшие уютные городки с древними постройками и, конечно, скала «Лорелея» с её таинственной легендой. Мы восхищались увиденным и обменивались впечатлениями с нашими друзьями. Очень интересной оказалась экскурсия в город Майнц, где мы побывали в готическом соборе Святой Марии. Передо мной две открытки, подаренные моими друзьями с фрагментами оконных витражей на библейские темы, расписанных русским художником Марком Шагалом. Я вспоминаю всю эту удивительную игру красок на окнах собора в свете вечернего солнца. Много впечатлений и от увиденного в музее первопечатника Иоганна Гутенберга. Нам наглядно показали, как проходила печать во времена Гутенберга. Интересна и сама судьба первопечатника. Жизнь приготовила ему много испытаний, не один раз он всё начинал сначала – после пожара во время нашествия французских войск, разорения производства по вине хитрого и богатого мошенника. Однако, преодолев все трудности, он придумал новый машинный способ печати, в 1460 году завершил своё первое детище – книгу, состоящую из 300 страниц. Первый экземпляр Библии, сделанный руками славного мастера, хранится в этом музее. За свою неутомимую работу на пользу всему человечеству Иоганн Гутенберг по праву заслужил благодарность людей.

Наше пребывание в Германии подходило к завершающему этапу. Всё было хорошо, однако нарастала тревога, каким образом решим проблему нашего отъезда. Нам с Элеонорой, как руководителям общественной организации российских немцев ЦНК имени Братьев Лангерфельд предстояло решить, каким способом вернуться в Волгоград. В соответствии с предварительной договорённостью, мы позвонили в Россию начальнику поезда «Саратов-Берлин» о выезде из Берлина и получили отказ. Все предпринятые попытки приобретения плацкарты в России и Германии вплоть до обращения в Российское консульство и в Российское представительство Министерства путей сообщения проблемы не решили. Срок действия визы через два дня заканчивался, а решение не просматривалось. После телефонного разговора с Саратовом мы с Элеонорой вошли в зал, где члены хора ждали результаты наших переговоров, но по нашему расстроенному виду обо всём догадались. Выход оставался только один – возвращаться автобусом. Узнав о нашей серьёзной проблеме, наши немецкие друзья: Вальтраут Хесс, Клаус и Анна-Мария Лампе и многие другие сразу же подключились к поискам выхода из создавшейся ситуации. Фридгард Эндерс и Моника Корх занимались возвратом проездных документов по Германии из-за невозможности их использования, другие решали вопрос по приобретению билетов на туристический автобус через фирмы. Многое нам с Элеонорой и нашим друзьям пришлось пережить в эти два дня. В отдельные моменты я теряла оптимизм, по щекам текли слёзы, но нужно было брать над своими чувствами контроль и внушать себе и хористам надежду. Кроме того предстоял ответственный заключительный концерт совместно с хором Вальтраут Хесс.

Наступил день заключительного концерта. В зал входят прихожане общины, многие из них приносят свои фирменные салаты, кулинарные изделия и ставят на общий стол. На отдельном столе на широком деревянном подносе возвышалась большая закопченная свиная туша. Возле неё суетился хозяин, готовясь разделить лакомство на множество порций. Один вид этого супер-блюда вызывал аппетит. В разных местах зала и на улице перед входом в общину собираются группы оживлённо разговаривающих людей, среди которых наши хористы и их немецкие друзья. Слышится весёлый смех, мелькают вспышки фотоаппаратов. Вадим тоже фотографирует группу наших хороших знакомых: Эрвина и Люцию Миллер, Кристу и Ханса Фукс, Эмиля и Урсулу Рааб, Анну-Марию и Клауса Лампе, Анну Вебер. Со многими из них мы переписываемся уже несколько лет после первой встречи в России. В просторном зале собрались нарядно одетые члены общины, чувствовалась атмосфера предстоящего праздника. Не было свободных мест. Пришла пора начинать концерт. Вначале, открывая наш заключительный концерт, мы приветствуем зрителей и поздравляем некоторых наших милых друзей с юбилейными датами: Анну Вебер с 80-летием, Ханса Фукса с 70-летием, Монику Корх с 60-летием. Русские народные и немецкие песни звучат в честь юбиляров. Два дирижера Вапьтраут Хесс и Лариса Леденёва поочерёдно со своими творческими коллективами радовали зрителей прекрасным исполнением номеров своей концертной программы. Нам было приятно слушать мастерское исполнение классических произведений немецкого хора. Вальтраут Хесс приготовила для нас сюрприз - своебразную обработку двух русских популярных песен «Волга матушка» и «Кудрявая берёза». Мы были в восторге от исполнения этих песен. Все номера нашего хора были тепло приняты зрителями. С успехом была принята и песня на мои стихи «Германия, Германия…» на немецком языке, посвящённая городу Франкфурту-на-Майне и его гостеприимным жителям. По окончанию концерта солистам были вручены прекрасные букеты.

Встреча продолжалась. Наш баянист Алексей Борисов взял в руки послушный ему инструмент, и задорная русская плясовая быстро собрала в круг любителей весёлой музыки. А за столами гости и хозяева вели оживлённые беседы, обменивались адресами и сувенирами, подпевали баянисту. Многие присутствующие рассматривали фотовыставку Вадима, писали отзывы о ней. От свиной туши остались одни воспоминания и её большая голова, которую, неожиданно для всех одна баронесса предложила продать на аукционе. Торги прошли энергично, и вот меня, как кассира ЦНК, пригласили в «Оргкомитет аукциона» и передали нам сумму, вырученную от продажи головы, для оплаты группового билета в туристическом автобусе до Волгограда. Теперь со спокойной душой можно было продолжить праздник друзей!

Для сборов в обратный путь нам оставался день. Этот последний день по приглашению пасторов Ульрике и Конрада Клосс стал тоже необычным. Усилия молодых пасторов не прошли даром, поездка получилась насыщенной, познавательной и очень интересной. Для меня, как прихожанки Евангелическо-Лютеранской общины города Волгограда, важны были участие в богослужениях во многих храмах Берлина, Ростока, Грейфсвальда, а также в домах престарелых и клинике Александра фон Гумбольдта. В этой клинике перед концертом мы встретили молодого пастора Ларса Хааке, который два года вёл церковную службу в нашей сарептской общине. Настроение у хористов было приподнятое, автобус был заказан и оплачен, и всё-таки нам было грустно расставаться с немецкими друзьями, хотя мы понимали, сколько много лишних проблем пришлось решать организаторам, исправляя последствия бюрократических ошибок нашего железнодорожного ведомства. Забегая вперёд, скажу, что через полгода, в дни судебного разбирательства по кассационной жалобе о возмещении материального ущерба в областном суде адвокат из Москвы, представляющий интересы железной дороги, удивлённо спросил до начала заседания : «А кто такая Третьякова, которая решилась пойти против такого гиганта, как железная дорога России?». Мой ответ: «Я один из организаторов данной поездки и отстаиваю справедливость». Суд был выигран нами! Каждый из 27-и членов хора был несказанно рад!

Я думала. что в этот день буду укладывать свои вещи, собираясь домой, но неожиданно для нас с Вадимом и сыном Андреем пригласили в гости в семейство Анны-Марии и Клауса Лампе. Об этом нам сообщают наши хозяйки сёстры Анна и Ида. Мы вместе быстренько собираемся, берём с собой российские подарки и идём. Проходим по зелёным, чистым улицам и всюду видим буйство красок от множества разнообразных цветов. Андрей снимает на видеокамеру нашу встречу, как и многие подобные сюжеты в этой поездке. Входим на открытую веранду, которая окружена красивыми цветами, создающими атмосферу спокойствия. Здесь мы встречаемся с детьми и внуками. Ещё по первому нашему визиту было подмечено, что оба её взрослых сына и дочь помогают матери во всех делах, в том числе, связанных с нашим приездом. Дочь Катарина сопровождала нас по городу, рассказывая об увиденном. Показала, как проводится служба в красивом католическом соборе.

А вот и наша любимая Анна-Мария, хозяйка этого дома, у которой сейчас около 20-ти человек, угощает нас вкусным фруктовым соком, вином, традиционными колбасками, сыром и многими другими деликатесами. Всем здесь очень хорошо, мы беседуем на разные темы, фотографируемся на память и, в завершение встречи, благодарим семью Клауса и Анны-Марии Лампе за гостеприимство с пожеланием счастья и добра их дому. Нам пора уходить, потому что рано утром нас ждёт автобус на Волгоград. Мы укладываем последние вещи, Анна с Идой помогают нам, предлагают на дорогу фрукты, соки и ещё всякую всячину. Утром нас всех с разных квартир привозят к месту сбора, мы выгружаем вещи и ожидаем появления автобуса. Заботливые прихожане, где мы проводили свой прощальный концерт, закупили и привезли к автобусу большое количество минеральной и фруктовой воды, соки, фрукты, сухие пайки для всего хора с учётом нашей дальней дороги продолжительностью 63 часа. Образовались небольшие группы людей из провожающих и отъезжающих, где-то слышится смех, у кого-то блестят на глазах слёзы. Звучат прощальные слова большой благодарности нашим немецким друзьям за их огромную бескорыстную помощь, радушие и достойный приём.

И вот, когда подошёл большой красивый автобус, раздались аплодисменты и началась загрузка багажа и продуктов в дорогу. Последние объятья, поцелуи, все размещаются по своим местам, и двери автобуса закрываются. Наш сухопутный «лайнер» плавно трогается с места и, набирая скорость, мчит нас по отличному автобану в родную сторонку.

Почти трое суток в пути с короткими остановками. Позади тысячи километров по разным государствам, и, слава богу, обошлось без происшествий. Наконец-то водитель автобуса тормозит на остановке «Виноградная» в Волгограде. Голова кружится, ноги не слушаются. Слегка пошатываясь на затёкших ногах, мы попадаем в объятья родных. Узнаём, что в доме всё в порядке. Приятные сюрпризы для домочадцев были вручены. И много вечеров подряд мы рассказываем родным о своих впечатлениях, рассматриваем фотографии. Ещё месяц заняла печать снимков с многочисленных плёнок, отснятых в поездке.

Прошло всего несколько недель после нашей поездки, а мы с Элеонорой и активом ЦНК строим новые планы, Лариса проводит репетиции с нашим хором «Голоса Сарепты», готовит новый репертуар. Мои письма, как птицы, летят к друзьям в Везенберг, Берлин, во Франкфурт-на-Майне. В эти письма я вложила много фотографий, сделанных Вадимом о наших встречах.

Это так здорово, что Господь соединил наши дороги и показал нам, сколько доброго могут сделать совместно простые люди – христиане Евангелическо-Лютеранских церквей Германии и России.

 

 

 

 

↑ 357