Горе – Kummer (из цикла «Сердечные осколки Herzenssplitter») (31.12.2019)
(из цикла «Сердечные осколки Herzenssplitter»)
Горе (1992)
Соня Янке
Я знаю, тебе трудно,
Да только мне не легче.
Большая чаша горя
Свалилась мне на плечи.
Кругом одни напасти:
Ни денег, ни работы.
Какие, к черту, страсти,
Коль умереть охота!
С избытком мне досталось,
Хлебай – не расхлебаешь!
Виновною осталась,
Да только в чем, не знаю.
Kummer
Deutsch von Eva Rönnau
Ich weiß, dass du es schwer hast,
Doch ich hab’s auch nicht leichter.
Auch mich beugt schwerer Kummer.
Es ist genau das Gleiche.
Auch das ist zum Verzweifeln:
Kein Geld und keine Arbeit.
Wer denkt an Liebeseifer,
Wenn’s einen zieht zum Grabe?
Mit Strafe schwer geschlagen
Soll ich für alles büßen,
Die Schuld an allem tragen.
Woran? Das möchte‘ ich wissen!