История «киргиза» Михаила и красавицы Ами из Мариенталя

 

06.10.2015 (06.10.2015 um 11:14 schrieb Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Повесть А. Шнайдера я начал читать из любопытства. Не ожидал такого впечатления. Спасибо за такие исторические, старинные тексты. Прочуствовал время, о котором ничего не знал. Немецкий не читал, а русский очень понравился.

Горнов Алексей.

 

21.01.2016

Уважаемая Антонина!

"Киргиза"-Михаила Антона Шнайдера в Вашем переводе прочитал за один присест. Прочёл с превеликим удовольствием. Только что прочёл книгу "Die Molotschnaer Ansiedlung" von H. Goers про немецкие колонии на реке Молочной, что недалеко от Азовского моря. Беда с грабежами была везде и всегда одна и та же: сначала грабили Ногайцы, а потом Махновцы в гражданскую войну. В те годы, о которых рассказывает Шнайдер, всех называли киргизами: казахов, татар и башкир. Повесть написана очень душевно.

Мартин Тильманн.

 

17.02.2016

Am 17.02.2016 um 16:31 schrieb Oskar Schulz:

Mit großer Interesse konnte ich die "Geschichte vom Kirgiesenmichel und schö'n Ammi von Mariental" , von Anton Schneider in einem Zug durchlesen.

Man spürt in der Sprache, den Worten und Ausdrücken einen Hauch der Ahnen. Man taucht in die schwierige Lage der Kolonisten in Zeiten des Einlebens in der Fremde, in den ersten Jahren ihrer Einreise ein und fühl sich inmitte ihnen, man lebt mit ihnen. Ein gelungener Versuch die Geschichte der Neuankömlinge für die Nachkommen zu bewahren.

Zu bewundern ist die Darstellung der gegenseitigen Liebe der zwei junjen Kolonistenseelen - des Hannmichel und Schön-Ammi. Etwas zu kindisch aber für die deutsche Jugend "ein heilsam Beispiel" der "ehelichen Liebe" die zur gesunden Familie führt.

Oskar Schulz

Перевод

Прочитал с большим интересом эту небольшую повесть. В словах, в выражениях, в языке чётко ощущается веяние того времени и дыхание наших предков. Читая эту историю, окунаешься в тяжёлое бытие колонистов, в котором они оказались в первые годы проживания на чужбине, и ты начинаешь чувствовать себя среди них, будто живёшь вместе с ними.

Бесспорно, это удачная попытка автора сохранить для потомков крупицы истории немецких колонистов, переселившихся в 18-м веке в Россию.

Достойна восхищения взаимная влюблённость двух молодых душ: Иоханмихеля и красавицы Ами. Немного по-детски, но для молодёжи очень поучителен пример верности и преданности, что приводит к здоровой семье.

Оскар Шульц

 

↑ 1941