Я живу через силу – Mühsam (из цикла „Сердечные осколки – Herzenssplitter“) (30.04.2018)
Я живу через силу
Соня Янке
Перевод Евы Рённау
Я живу через силу,
Хожу через силу.
Я не так бы хотела,
Если б только умела.
Я не так бы ходила
И не то бы носила,
И у неба любви
Я б глоток попросила.
Только поздно, увы,
Все усилья напрасны.
Обескровленной, мне
Опостылели страсти.
1980
Mühsam
Sonja Janke
Deutsch von Eva Rönnau
Ach, wie mühsam ich lebe,
Ach, wie mühsam ich gehe!
Wenn ich könnte – ich wollte,
Dass es anders sein sollte.
Und ich würd‘ nicht so gehen;
Würd‘ zum Himmel hoch sehen,
Schlückchen Liebe erfragen,
Und ich würd‘ nicht so tragen.
Doch es ist schon zu spät,
Jede Mühe vergebens.
Lust und Kraft sind verweht.
Ich bin müde des Lebens.