С. Маршак. Детки в клетке - Tierchen in Zooquartierchen (30.06.2016)


Детки в клетке

 

Самуил Маршак

 

 

Свободный перевод Роберта Вебера

 

Изд-во «Малыш», Москва, 1980

 

 

Слон

 

Дали туфельки слону,

Взял он туфельку одну

И сказал: - Нужны пошире,

И не две, а все четыре!

 

Жираф

 

Рвать цветы легко и просто

Детям маленького роста,

Но тому, кто так высок,

Нелегко сорвать цветок!

 

Тигрёнок

 

Эй, не стойте слишком близко -

Я - тигрёнок, я - не киска!

 

Зебры

 

Полосатые лошадки,

Африканские лошадки,

Хорошо играть вам в прятки

На лугу среди травы!

 

 

 

Страусёнок

 

Я - страусёнок молодой,

Заносчивый и гордый,

Когда сержусь, я бью ногой,

Мозолистой и твёрдой.

 

Когда пугаюсь, я бегу,

Вытягивая шею,

А вот летать я не могу,

И петь я не умею.

 

Совята

 

Взгляни на маленьких совят -

Малютки рядышком сидят.

Когда не спят,

Они едят.

Когда едят,

Они не спят.

 

Пингвины

 

Правда, дети, я хорош!

На большой мешок похож.

 

На морях в былые годы

Обгонял я пароходы.

 

А теперь я здесь в саду

Тихо плаваю в пруду.

 

Верблюд

 

Бедный маленький верблюд:

Есть ребёнку не дают.

Он сегодня съел с утра

Только два таких ведра!

 

Tierchen in Zooquartierchen

 

Samuil Marschak

 

 

Aus dem Russischen von Robert Weber

 

Verlag „Malysch“, Moskau, 1980

 

 

Elefant

Man schenkte ihm

ein Paar Sandalen.

An ihnen fand er kein Gefallen.

Er sagte: „Man braucht vier, nicht zwei,

und viel breitere dabei!“

 

Giraffe

 

Blumen pflücken kann geschwind

jedes kleingewachsne Kind.

Wer einen Riesenwuchs erreicht,

der pflückt keine Blume leicht.

 

Tigerjunge

 

Steht nicht so nah! Laßt alle Späßchen!

Ich bin ein Tiger und kein Kätzchen.

 

Zebras

 

Schwarzweiße Pferdchen,

afrikanische Rößchen,

ihr habt es gut,

vor lauter Übermut

im Gras voller Blumen

euch zu tummeln.

 

Straus

 

Ich bin ein Straußenjunges,

ein stolzes, ungezwungnes.

Macht mir jemand viel Verdruß,

schlage ich ihn mit der Fuß.

 

Ich lauf, wenn ich erschrecke,

den Hals zum Himmel streckend.

Doch niemand kann mich zwingen

zum Fliegen und zum Singen.

 

Eulen

 

Kinder, habt ihr Interesse,

uns Eulenknirpse zu begaffen?

Wir schlafen nicht

beim Essen,

wir essen nicht

beim Schlafen.

 

Pilnguin

 

Steht mir gut mein schwarzer Frack?

Gleich ich einem großen Sack?

 

Einst auf See ganz weit von hier

ließ ich Dampfer hinter mir.

 

Und jetzt schwimme ich im Teich

einem Fisch und Fröschlein gleich.

 

Kamel

 

Armes kleines Trampeltier!

Wenig Essen gibt man dir?

Was hast du gegessen, Kleiner?

Nur vom Morgen an zwei Eimer.

 



↑  484