Павел Блюме – Pawel Blume

 

Павел Блюме – Pawel Blume

Родился 06.01.1983 в Республике Коми – г. Сыктывкар. Немец по линии прабабушки - Рижской немки Александры Николаевны фон Блюме. Студент-выпускник ОмГУ им. Ф.М. Достоевского – факультет филологии и медиакоммуникации.

Активный участник в жизни НКА Республики Коми, член совета молодёжной организации российских немцев «WIR». Участник республиканского конкурса «Мистер Этно», семинара «Литераторов и художников» в Переделкино, «Молодёжного Форума Урала» в Перми, 20-летия МСНК. Участвовал в организации гуманитарной помощи нуждающимся семьям российских немцев Республики Коми.

Печатается в газетах, выступает в школах и музеях. Лауреат рспубликанской газеты «Красное Знамя». За участие в Межвузовском конкурсе в Санкт-Петербуре ко дню святой Татьяны награждён Благодарностью, за стихотворный конкурс в Сыктывкаре «Вера-Надежда-Любовь» – Грамотой.

В 2011г. в содружестве с художником-иллюстратором Полиной Гайнерт опубликована книга «Зима как музыка Вивальди».

В 2012 году вышел сборник стихотворений «Перекресток».

В 2015 году издан стихотворный сборник «Снизу вверх» в содружестве с Омской поэтессой Дарьей Кучерявой.

Живёт в Омске.

 

Павел Блюме. Перекрескок Pawel Blume Павел Блюме Зима как музыка Вивальди Pawel Blume Павел Блюме Снизу вверх Pawel Blume
 

 

Опубликовано на портале

 

Поэзия

1. Стихи – 1     2     3     4     5     6     7    

2.  Фотография    

3. На вечере Евгения Евтушенко

4. Время. Прогулка

5. А в сердце что березка, то сестра. Дождь

6. От первой песни Рождества

7. Вечернее размышление. Тише жаворонка пенье

8. И только лишь голос звучал на планете

9. Немного о Пушкине…

10. В автобусе

11. Из Петербурга в Кишенев

12. Когда лебедь белая

13. Мне с детства Грузии природа

 

Переводы

1.  Павел Блюме - переводы    

2.  Der Herbst - Осень    

3.  Бабочка