N. Leuschner - перевод Е. Кухаренко - 8 (31.05.2016)


 

Norbert Leuschner

 

***

 

Bloß weil du

die Schrift

der Spatzen

nicht lesen kannst

 

musst du

noch lange nicht

behaupten

 

es seien nur Fußstapfen

im Sand

 

* * *

 

Lange Zeit

habe ich mich

nur gewundert

 

dann ist mir

bewusst geworden

 

alle fragen mich

woher

ich komme

 

warum fragt mich

eigentlich keiner

wohin ich gehe

 

sie würden doch

viel mehr

von mir erfahren

 

* * *

 

Das Leben treibt

an mir vorbei

wie Pferde

 

ich warte so lange

bis eins mir nahe kommt

damit

ich mich hinauf schwingen kann

auf seinen Rücken

um mit ihm

durchs Tal zu galoppieren

 

in die Mitte

deines Herzens

 

 

 

Катарина Кухаренко

 

***

 

Не стоит,

только из-за того,

что

письмо воробьёв не знакомо тебе,

 

утверждать,

что это

 

всего лишь

их

следы на песке.

 

* * *

 

Я всё удивляюсь,

никак не пойму,

почему меня

всё спрашивают,

 

откуда я.

 

Лучше спросили

б меня,

куда я иду.

 

Намного

больше о себе

смог рассказать бы

я тогда.

 

 

 

* * *

 

Как табун скакунов,

жизнь

проносится

мимо.

 

Притаившись,

я жду,

чтоб поймать одного,

и галопом

к тебе

поскакать

чрез долину.

 

Может,

удастся

затронуть мне

сердце твоё.



↑  757