Совесть – Das Gewissen (30.11.2019)


Совесть

 

Лидия Розин

 

А я всё жду, когда ты обо мне

Правдивую напишешь повесть.

О птичках пишешь, пишешь о луне,

А где же я – твоя родная совесть?

 

Мне места нет в твоих произведеньях,

Ты, не стесняясь, пользуешься мной:

Ведь каждое твоё стихотворенье

Через меня пропущено тобой.

 

И ты не будешь это отрицать,

Что я – редактор твой незаменимый,

Что я тебе не разрешу солгать,

Что вместе пишем песни и стихи мы.

 

Подумай, кем была б ты без меня?

Бессовестная, только и всего лишь.

Я тормошу и мучаю тебя,

И ты меня за это не уволишь."

 

"Ах, Совесть, ты, пожалуйста, уймись!

Как я могу забыть тебя, родная?

Ведь ты мою запутанную жизнь

Всегда так превосходно усложняешь.

 

С тобою спорить, Совесть, я устала,

И от твоих последних угрызений

Мне, право, стыдно и неловко стало –

Прими моё стихотворенье.

 

 

Das Gewissen

 

Deutsch von Eva Rönnau

 

„Noch immer warte ich auf ein Gedicht,

Das du schon lange hättest schreiben müssen.

Du schreibst von Vögeln, Mond und Sternenlicht –

Und wo bin ich, dein eigenes Gewissen?

 

Ich hab in deinen Werken keinen Ort.

Du willst von mir stillschweigend profitieren.

Und dabei wirkte ich an jedem Wort,

Das deine Feder brachte zu Papiere.

 

Du kannst nicht leugnen, was ich für dich tu:

Ich bin dein Lektor und nicht zu ersetzen.

Ich lasse Lügen im Gedicht nicht zu.

Gemeinsam schrieben wir all deine Texte.

 

Denn ohne mich – ich bitt’ dich, denk daran! –

Wärst du gewissenlos und gar nichts weiter.

Ich quäle dich und leg dir Zügel an

Und diene lebenslang als dein Begleiter.“

 

„Gewissen, lass mich bitte jetzt in Ruh!

Ich bin es leid, mich deiner zu erwehren.

Denn du verstehst es wirklich allzu gut,

Mein wirres Leben noch mehr zu erschweren!

 

Dir zu entkommen, trachte ich umsonst.

Schon wieder wollen Schuld und Scham sich regen,

Weil du mich keinen Augenblick verschonst.

So nimm denn dies Gedicht zum Lohn entgegen!“

 

 

 

 


↑  23