Der Dichter - Поэт (30.09.2016)


Der Dichter

Robert Weber

 

Die Kollektion "Am Schnittpunkt " -

IUdDK – Presse-Moskau - 2011

 

 

 

Einen dicken Schädel

hat mein Nachbar -

einen feuerfesten

Eisenschrank.

Eingeräumt sind dort

in tausend Fächern

Binsenwahrheiten:

“Der Schnee ist weiß”.

“Zweimal zwei ist vier.”

“Die Wolga mündet

ins Kaspische Meer.”

Und anderes mehr.

 

Ich

bin ein Einbrecher.

Mit dem Bohrer

meiner Kunst

bohr ich ein kleines Loch

in die Stirn des Mannes,

streue eine

Sprengstoffprise

über sein Gehirn

und lasse eine

Zündschnur

glimmen,

damit seine

nüchterne und ordentliche

Logik

in die Luft fliegt.

 

Sieh da!

An das Fenster

geht mein neues Opfer,

und aus seiner

gut erhellten Wohnung

schaut er

in die dunkle Wintergasse -

Draußen fallen

schwarze Schneeflocken …

 

Plötzlich …

Was ist los?

Er fühlt die Wolga

irgendwo in seinem Herzen

münden! …

 

Morgen

fragt er mich

im Treppenhaus

stockend und

mit irrem

Blick:

“Wie viel ist zweimal zwei?”

 

Ich weiß es nicht.

 

Поэт

Роберт Вебер

 

Сборник «В точке пересечения» -

МСНК-Пресс-Москва – 2011 год

 

 

 

У моего соседа

непроницаемый череп -

настоящий

несгораемый шкаф.

Внутри

на тысячах полок

размещены несомненности:

“Снег бел».

“Дважды два - четыре».

“Волга впадает в Каспийское море».

И прочее - в полном наборе.

 

Я -

взломщик!

Своими стихами

я сверлю лоб соседа

насквозь,

сыплю

через маленькую дырочку

щепотку пороха

на его извилины мозга

и поджигаю шнур,

чтобы его

трезвая и непогрешимая логика

полетела ко всем чертям.

 

Взгляните!

Вот моя новая жертва

подходит к окну.

Из своей хорошо освещённой квартиры

он вглядывается в зимний, тёмный переулок.

С неба падают

чёрные снежинки …

 

И вдруг …

Что случилось?!

Он ощущает, что Волга

предпочитает впадать отныне

куда-то в его сердце!..

 

Назавтра

он, запинаясь,

с блуждающим взглядом,

спрашивает меня

на лестнице:

“Сколько будет дважды два?»

 

А я -

не знаю…

 



↑  243