Не бойся любви – Keine Angst vor Liebe (30.11.2020)


Не бойся любви

Роберт Вебер

 

Сборник «В точке пересечения» -

МСНК-Пресс-Москва – 2011 год

 

Ты не бойся!

Иль я страшен внешне?

Я не трону.

Сядь мне на ладонь!

Зазвени-ка птичка, песней вешней

на лихую тысячу ладов!

 

Хочешь,

буду звать тебя Любовью,

именем, восславленным людьми?

Но с одним единственным условьем -

ты меня за это полюби!

 

Впрочем, я забыл …

Ведь ты, глупышка,

любишь лес и воздух голубой.

Человека зная понаслышке,

ты не можешь знать его любовь.

 

А любовь его похожа очень

то на самолёт, прошивший синь,

то на свет костров полярной ночью,

то на водоём в песках пустынь,

то на шум стремительной ракеты,

то на живописное панно,

то на стих поэта,

но об этом

ты ведь не узнаешь всё равно.

 

Так лети ж!

Лети, моя певичка!

Уж такой удел твой -

петь - кружить.

Если не любовь,

то ты привычка,

без которой

грустно было б жить.

 

 

 

 

Keine Angst vor Liebe

Robert Weber

 

Die Kollektion "Am Schnittpunkt " -

IUdDK – Presse-Moskau - 2011

 

Vogel, hast du Angst vor meiner Liebe?

Setz dich voll Vertrauen auf meine Hand!

Singe deine flotten Frühlingslieder!

Auf die Melodien bin ich gespannt.

 

Liebe!

Diesen Namen kann verdienen

alles,

was der Erde gut gefällt.

Kannst du einen Menschen lieb gewinnen?

Ist dir unfassbar die Menschenwelt?

 

Warum stell’ ich Fragen über Fragen?

Du liebst Wald und Luft

im Spiel des Lichts.

Dummchen,

du kennst mich vom Hörensagen.

Von der Menschenliebe weißt du nichts.

 

Liebe

ist gar einem Flugzeug ähnlich,

das im Schneesturm seine Strecke bahnt,

einem Hochbau - schön und ungewöhnlich,

einem See im heißen Wüstensand.

 

Bald gleicht einer Raumrakete Liebe,

bald im Ballett einem Adagio,

bald einem guten Vers …

Jedoch darüber

wirst du nichts erfahren -

sowieso.

 

Fliege, Vogel!

Sing’ du kleine Gottheit!

Weil dein freies Herz vor Freude bebt …

Wenn nicht Liebe,

bist du die Gewohnheit,

bei deren Fehlen

niemand glücklich lebt.

 

 



↑  47