Одна – Allein. Я сама себя не знаю – Bin mir selber nicht im Klaren. Не спится отчего-то – Ich kann nicht schlafen (из цикла „Боль души“) (31.01.2018)


Одна

Соня Янке

 

Судьба моя, чего опять ты хочешь?

Какое горе мне еще пророчишь?

Скажи-ка мне, ну в чем моя вина,

Что я опять, увы, как перст одна.

1992

 

 

***

 

Я сама себя не знаю.

Что могу? Чего хочу?

Я была недоуменьем

Или просто приложеньем

Ко всему и ни к чему.

2002

 

***

 

Не спится отчего-то мне,

Ужасная бессоница.

Судьба обходится со мной,

По-моему, бессовестно.

 

Еще вчера жила шутя,

Сегодня жить да быть устала.

И у вселенского портала

Ищу я прежнюю себя.

1991

 
 

Allein

Deutsch von Eva Rönnau

 

Mein Schicksal, sag,

was willst du denn schon wieder?

Welch‘ Elend stürzt sich

noch auf mich hernieder?

Verrat mir doch:

Warum? Was tat ich nur?

Ich bin so oft allein auf weiter Flur.

 

***

 

Bin mir selber nicht im Klaren,

Was ich kann und was ich will.

Muss mich wohl als ein Versehen,

Einen Anhang bloß verstehen,

Der für nichts und alles gilt.

 

***

 

Ich kann nicht schlafen, wälze mich

die ganze Nacht, seit Tagen schon.

Das Schicksal – so empfinde ich –

behandelt mich recht gnadenlos.

 

Mein Blick, noch gestern froh und klar,

Will heut vom Leben nichts mehr sehen.

Am Himmelstor find ich mich stehen,

Die suchend, die ich früher war.



↑  282