Направление к земле и небу – Erd-und Himmelwärts (31.07.2017)


Erd-und Himmelwärts

Robert Weber

 

Die Kollektion " Am Schnittpunkt " -

IUdDK – Presse-Moskau - 2011

 

Der Frühling verdreht uns den Kopf.

Der Herbst macht uns nüchtern.

 

Wir werden zurückhaltender -

suchen das waldige Alleinsein.

Wir werden scharfsichtiger -

sehen alles erdwärts fallen:

graue Sekunden der Regentropfen,

gelbe Minuten der Birkenblätter,

rote Stunden der Spätäpfel.

Wir werden nachdenklicher -

denken traurig an

das grau-gelb-rote Dahinfließen

der unaufhaltsamen Zeit.

Noch ein klein bisschen,

und die ziehende Wehmut

schleicht sich ins Herz …

Da macht sich aber ganz unerwartet

ein rangenhafter Wind auf.

Und die Tannenbäume lachen sich bucklig

vor immergrüner Glückseligkeit

der Frühlingserinnerungen.

Wir kneifen die Augen zusammen

und sehen alles sich himmelwärts erheben:

blaue Sekunden der Tautropfen,

grüne Minuten der Birkenknospen,

weiße Stunden der Apfelblüten.

 

Der Herbst macht uns nüchtern.

Der Frühling verdreht uns den Kopf …

 

Направление к земле и небу

Роберт Вебер

 

Сборник «В точке пересечения» -

МСНК-Пресс-Москва – 2011 год

 

Весна дурманит голову –

Осень отрезвляет нас.

 

Мы становимся сдержаннее -

ищем лесное одиночество.

Мы становимся проницательнее -

видим, как всё падает на Землю:

серые секунды дождевых капель,

оранжевые минуты берёзовых листьев,

алые часы поздних яблок.

Мы становимся задумчивее -

печально размышляем

о серо-оранжево-алом уходе

неудержимого времени.

Ещё немножко

и щемящая тоска прокрадётся в сердце …

Но тут вдруг, совершенно неожиданно,

поднимается дерзкий ветер.

И ёлки горбятся, хохоча,

от вечнозелёного счастья,

от внешних воспоминаний.

Мы прищуриваем глаза и предвидим уже,

как всё поднимается к небу:

синие секунды испаряющихся снежинок,

зелёные минуты берёзовых почек,

белые часы яблоневых лепестков.

Нас опьяняет

сине-зелёно-белый хмель времени.

 

Осень отрезвляет нас –

Весна дурманит голову.



↑  49